Перайсці да зместу

Хрэстаматыя новай беларускай літэратуры (1927)/II/Б/Якуб Колас/Песьні жальбы/Гусі

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Пісьмо з турмы Гусі
Верш
Аўтар: Якуб Колас
1927 год
Родныя абразы
Іншыя публікацыі гэтага твора: Гусі (Зоры далёкія, зоры бліскучыя…).

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!




Гусі.

Зоры далёкія, зоры бліскучыя
Ціха гараць над зямлёй.
Крыкі знаёмыя, крыкі пявучыя
Льюцца вячэрняй парой.

З поўначы холаду, сівера буйнага
Гусі на поўдзень ляцяць;
З неба далёкага, сьцепу лазурнага[1]
Нудна прашчаньне крычаць.

Дзікія гусанькі, птушачкі вольныя,
Весьнікі скорай зімы!
Хочацца з вамі ў сьцепы прасторныя,
К сьвету і сонцу ад цьмы![2]

Толькі-ж падрэзаны крыльлі свабодныя:
Моцна[3] пільнуюць мяне —
Дзьверы акутыя, сьцены халодныя,
Краты[4] з жалеза ў вакне.



  1. Сіняга.
  2. Ужываецца больш — цемры.
  3. моц, мацней і г. д. — з фанэтычнага боку не беларускае, заходняславянскае. Утварылася з праславянскага — могт+ј. Праславянскія злучэньні — т+ј, гт+ј, кт+ј — у беларускай мове далі — ч. У слове з даным каранём маем — немач. Іншыя словы — ноч (*нокт+ј), печ (*пект+ј), сьвечка (*свѣт+ј+ка) і г. д. Слова — моц — не знаходзіць сталага сыноніму ў беларускай мове. У паасобных выпадках з ім сходзіцца — сіла, дуж(ы), магутнасьць, крэпкасьць (у Насовіча) і інш.
  4. Жалезныя пруты ў вокнах турмы.