Гэта старонка не была вычытаная
Чы-Ванг гаварыў паангельску,
а словы былі, як агонь.
Матросы, што родам з Уэльсу,
не хацелі страляць у Джона.
Распусьціла раніца косы,
заклубіўся ў нізінах туман…
Пачалі шаптацца матросы,
што добра гаворыць Чы-Ванг…
Капітан
браўнінг сьціснуў —
кінуў:
— Канчайце хутчэй!..
На брэзэнт кроў гарачая пырснула…
Пагасьлі дзьве пары вачэй…
Кінулі ў мора…
А ў гэты вечар
сполах у белым квартале:
ў цёмным завулку знашлі пакалечаны
труп капітана…
Мне казала бабуля казку
пра старога шэрага воўка,
што зубамі, як шаблямі, ляскаў
і ня зносіў нічога жывога.
І Чы-Ванга, і Джона, што рваўся да сьвету
злыя ваўкі задушылі…
Ці ты знала, бабуля, што воўкаў гэткіх —
цяпер і ўлада і сіла?..