Старонка:На Заходнім фронце без перамен (1931).pdf/48

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Гэта старонка не была вычытаная

Мюлер галодны і ўсё ячшэ нездаволены. Ён раптам адрывае Гайе Вэстгуса ад яго ваяўнічых мар.

— Гайе, што-б ты зрабіў, калі-б зараз быў мір?

— Яму варта было-б адшлёпаць цябе па задніцы за тое, што ты пачынаеш такія размовы, — кажу я. — З чаго ты гэта?

— З чаго каравячы гной трапляе на страху? — ляконічна адказвае Мюлер і зноў зьвяртаецца да Гайе Вэстгуса.

Гайе ня можа адразу сьмяціць, у чым справа, ён нахіляе свой аброслы валасамі чэрап:

— Ты думаеш аб тым, калі ня будзь больш вайны?

— Правільна! Ты здорава ўсё разумееш.

— Тады ў нас зноў будуць жанчыны. Ці-ж ня так?

Гайе аблізваецца.

— Ну, вядома!

— Чорт пабяры! — гаворыць Гайе і яго твар расплываецца. — Тады падчапіў такую моцную дзяўчыну, такога сапраўднага кухоннага драгуна, і адразу-ж нікуды больш, як у пасьцель!

Усе маўчаць. Малюнак вельмі прывабны. У нас на скуры бегаюць мурашкі.

Нарэшце, Мюлер зьбіраецца з духам і пытаецца:

— А пасьля?

Паўза. Потым Гайе абвяшчае некалькі пакрыўджана:

— Калі-б я быў унтэр-офіцэрам, дык я-б застаўся ў прусакоў на звыштэрміновай.

— Гайе, ты жартаўнік! — кажу я.

Ён спакойна пярэчыць:

— Ты калі-небудзь рэзаў торф? Паспрабуй вось!

Потым вымае з-за халявы лыжку і цягнецца да Альбэртавага кацялка.

— Хужэй за акопы ў Шампані, таксама нічога ня можа быць, — пярэчу я.

Гайе жмакае і ўхмыляецца:

— Затое там гэта цягнецца больш часу. І ўйсьці адтуль нельга.

— Але паслухай, Гайе, дома-ж лепш!

— Крыху так, — гаворыць ён і з адчыненым ротам паглыбляецца ў думкі.