Старонка:Збор твораў (Гартны, 1929—1932). Том 4.pdf/373

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Гэта старонка не была вычытаная

Цесная парабкоўская хата дзівіла Лібу сваім доглядам і прытулкам.

На стале ляжала белая сурвэта; ложак, што стаяў у другім кутку, ня ўступаў бялізною прасьцірадла і брыжастымі навалачкамі на высокім стопе падушак. Чыстыя ўслоны суседзілі з трыма чорнымі венскімі крэсламі. У мыцельніку туліўся невялічкі буфэт, чаму на ўслоне ня відаць было ніводнае пасудзіны. Тры невялікіх акенцы былі ўстаўлены рознымі вазонамі. Між ложак вялі дзьверы ў пакоік, што займаў Павал.

Рыгорава малюпаткая каморка мела войсьце з яшчэ меншых сенечак.

— Заяжджалі ў мястэчка? — пацікавілася гаспадыня, падаючы абед.

— Не!

— Чаму-ж такі? А то-ж нядаўначка прайшло столькі салдат!

— Мы стрэліся з імі пры выезьдзе з Вакзальнае вуліцы.

— Якія харошыя мужчыны! Стройныя, маладыя і — на вайну! Няўжо ім хочацца ісьці?.. Як вы кажаце, сястрыца?

Ліба мякка ўхмыльнулася гаспадыніным словам.

— Хто вайну любіць!..

— Ой, не кажэце, — перамяніла голас гаспадыня: — вось няхай вам скажа наш упраўляючы. Яму вайна — масьленіца. Праз вайну ён стаў панам. А што вунь вычварае ў Менску сын упраўляючага! Уся справа дастаўкі войску сала і круп знаходзіцца ў яго руках. Вы ня ведалі?

Яна паглядзела на Рыгора.

— Так, вайна для паноў і фабрыкантаў — масьленіца…

— Дазвольце падзякаваць за абед… Але ў мяне яшчэ да вас маленькая просьба…

— Прашу вас!.. То-то і ёсьць, што нашаму брату разбурэньне, то пану — нажыва…

— Мая знаёмая ня мае дзе пераначаваць — ёй толькі заўтра можна выехаць.

Палажыўшы на грудзях рукі, закасаныя за локаць, у чорных пісагах, з высока падаткнутаю спадніцаю, гаспадыня гасьцінна сьмяялася, упарта гледзячы на Лібу.

— У сене, хіба? Ха-ха-ха!..