Збор твораў (Купала, 1925—1932)/I/Жалейка/Сон на Куцьцю
← Як кароль у паход выходзіў… | Сон на Куцьцю Верш Аўтар: Іда Пілецкая 1925 год Пераклад: Янка Купала |
Воўк і баран → |
Іншыя публікацыі гэтага твора: Сон на Куцьцю. |
СОН НА КУЦЬЦЮ[1] (З польскага. Іды Пілецкай) Сюды, ка мне, за стол, хто другам, Ка мне, дружкі! хай вас угледжу; На стол, як чынім векаў многа, ............ І разам слуг людок нясьмелы ............ Пуста кругом!.. Гэй, гэй, свае дзе? |
- ↑ Куцьця — астатак паганскага звычаю сьвяткаваньня ў чэсьць зімы. Адпавядае наогул сьвятам у чэсьць розных квадраў году. Ня носіць у сабе нічога рэлігійнага, забабоннага. Рэд.