Байкі, гумар, сатыра/Байкі/Сяброўская згода

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Перайсці да навігацыі Перайсці да пошуку
Рада па упартых Сяброўская згода
Байка
Аўтар: Іван Крылоў
1928 год
Арыгінальная назва: Лебедь, Щука и Рак
Пераклад: Баляслаў Друцкі-Падбярэскі
Аслы на Парнасе
Іншыя публікацыі гэтага твора: Сяброўская згода (Крылоў/Друцкі).

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!




Сяброўская згода.

Нек шчупак,
Лебедзь і Рак
Гружоны воз цягнуць ўзяліся,
І разам ўтрох ў яго ўпрагліся.

Байкі, гумар, сатыра (1928). Стар. 27.jpg

І вось працуюць з сіл усіх,
Аж градам пот ільецца з іх.
Так: Лебедзь ўверх у неба рвецца,
Цягне ў возера Шчупак,
А бедны Рак —

Дык аж пыхціць, узад ўсё пнецца.
Для іх запражкі
Вось не здаваўся надта цяжкі,
Дый кожны з іх вельмі стараўся,
А воз на месцы заставаўся.

У чым тут справа, што і як,
Гдзе віна — судзіць ня нам,
Ды вось аднак—
Той воз дагэтуль стаіць там.


Калі няма ніякай згоды,
Між сябраў нат аднэй пароды,
Ня пойдзе справа іх на лад
Ані ўперад ані ўзад;
І хай зрабіць яе ня штука —
Ня дзела выйдзе — толькі мука!