Перайсці да зместу

Lekcyi i Evanelii na niadzieli i śviaty (1938)/I/7

З пляцоўкі Вікікрыніцы
6. Na I niadzielu pa Troch Karalach 7. Na II niadzielu pa Troch Karalach
Урыўкі зь Бібліі

1938 год
Пераклад: Адам Станкевіч
8. Na III niadzielu pa Troch Karalach

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!




NA II NIADZIELU PA TROCH KARALOCH.

I.

Braty, my majem pavodle dadzienaj nam laski roznyja dary. Chto maje dar prarakavańnia niachaj prarakuje pavodle praviła viery. Chto maje słužbu — niachaj spaŭniaje. Chto vučyciel — chaj vuča. Chto napaminalnik — niachaj napaminaje. Chto daryć ubohich — niachaj daryć ščyra. Chto jość staršym — niachaj staršynstvuje staranna. Chto miłaserdzicca — niachaj robić heta z viasiołaściaj. Luboŭ niachaj budzie biaz prytvorstva. Nienavidźcie zło, harnieciesia da dabra. Bratniaj luboŭju lubicie adzin adnaho. Pašanu adzin adnamu akazvajcie. U pilnaści nie asłabievajcie. Budźcie haračyja ducham, słužycie Panu. Ciešciesia ŭ nadziei; budźcie ŭ turbotach ciarplivyja, vytryvalyja ŭ malitvie. U patrebach śviatym prychodźcie z pomačaj. Budźcie haścinnyja. Bahasłaŭcie praśledujučych vas, bahasłaŭcie i nie praklinajcie: Viesialiciesia z tymi, što viesialacca, płačcie z tymi, što płačuć. Budźcie adnej miž saboj dumki. Nia dumajcie vysoka, ale źnižajciesia da pakornych i nia budźcie razumnymi sami prad saboj.

(Ryml. 12, 6—16).

II.

U heny čas adbyvałasia viasielle ŭ Kanie Galilejskaj i była tamaka Matka Jezusa. Byŭ zaprošany na viasielle tak-ža i Jezus razam z svaimi vučniami. Kali-ž nie chvaciła vina, Matka Jezusa skazała da jaho: vina nia majuć. I adkazaŭ jej Jezus: što nam da hetaha, žančyna; jašče nie nadyjšła maja hadzina. Dyk Matka jahona skazała słuham: štokolečy vam zahadaje — rabicie.

A było tam šeść kamiennych pasudzinaŭ, stajaŭšych dziela žydoŭskaha abmyvańnia, źmiaščajučych kožny pa dva, abo try viadry. Jezus skazaŭ im: nalicie poŭnyja pasudziny vady. I nalili ŭ ich až da samaha vierchu. I skazaŭ im Jezus: čerpajcie-ž ciapier i zaniasicie haspadaru viasiella. I zaniaśli. A jak haspadar viasiella pakaštavaŭ vady, što stalasia vinom i nia viedaŭ, skul uziałosia, — a słuhi, katoryja čerpali vadu, viedali — paklikaŭ haspadar maładoha i skazaŭ jamu: usiaki čałaviek spačatku stavić vino dobraje, a kali padapjuć, tady horšaje, ty-ž dobraje vino zachavaŭ až dahetul.

Hetaki pačatak cudaŭ zrabiŭ Jezus u Kanie Galilejskaj i abjaviŭ svaju slavu i ŭvieryli ŭ jaho jahonyja vučni.

(Jan 2, 1—11).