Перайсці да зместу

Хрыстаматыя беларускае літэратуры. ХІ век—1905 год/Царкоўна-славяншчына/К. Тураўскі

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Напіс на крыжы Апрасіньні Полацкай Кірыла Тураўскі
Казаньне
Аўтар: Кірыла Тураўскі
1922 год
Пераклад: Максім Гарэцкі
Слова а палку Ігараве
Іншыя публікацыі гэтага твора: Павучэньне ў Нядзелю 5-ю па Пасцы.

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!




Кірыла Тураўскі († 1182 г.).

З навукі ў нядзелю пятую па Вялікадні.

Аз убо, о друзі і братье, надеях’ся на вьсяку неделю боле собьраті в’ церковь людій, на послушаніе божествьных’ словес’, ныняже мьне пріходіть… В’прошю же вы, і отвешчайте мі: ашче злато. ілі сребро по вься дьні раздавал’ бых’, ілі мед’, лібо се піво, не бысте лі пріходілі самі і не прізываемі?… Ныне же словеса Божія раздаваю, лучьша паче злата і каменья драгаго, і слажьша паче меду і с’та, і лішаетеся іх’, не пріходяче к’ церкві…

Я тымчасам, о другі і браты, спадзяваўся на кожную нядзелю болей сабраць у царкву людзей, паслухаць боскія словы, — сяньня-ж меней прыйшло… Спытаюся-ж у вас, і адказавайце мне: калі-б золата ці срэбра што дня раздаваў-бы, ці мёд, або вось піва, ці-ж бы не прыхадзілі самі і нягуканыя?… Цяпер-жа словы Божыя раздаю, яшчэ лейшыя за золата і дарагога каменьня, і яшчэ саладзейшыя, чым мёд і сыта, — і траціце іх, ня прыходзячы да царквы.


  Гэты твор з’яўляецца перакладам і мае асобны прававы (ліцэнзійны) статус адносна карыстанай аховы аўтарскіх правоў на арыгінальны змест.
Арыгінал:

Гэты твор быў апублікаваны да 1 студзеня 1929 года і знаходзіцца ў грамадскім набытку ўва ўсім свеце, бо аўтар памёр, прынамсі 100 гадоў таму.

 
Пераклад:

Гэты твор знаходзіцца ў грамадскім набытку ў краінах, дзе тэрмін аховы аўтарскага права на твор складае 70 гадоў або менш.

Абразок папярэджаньня
Гэты твор не абавязкова ў грамадскім набытку ў ЗША, калі ён быў апублікаваны там цягам 1927—1964 гадоў.