Перайсці да зместу

Творы М. Багдановіча (1927—1928)/I/II/Старая спадчына/179

З пляцоўкі Вікікрыніцы
178. Грамада зорак „Карона“ 179. З Крымскага
Верш
Аўтар: Агатангел Крымскі
1927 год
Арыгінальная назва: Сліз!.. Сліз!..
Пераклад: Максім Багдановіч
180. З Чарняўскага
Іншыя публікацыі гэтага твора: Кажуць людзі, быццам, творачы мужчыну…

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!




179.

З КРЫМСКАГА.
(Пераклад з украінскай мовы).

Кажуць людзі, быццам, творачы мужчыну,
Бог зрасіў вадою высахшую гліну,
Але чорт падкраўся: выціснуўшы воду,
Падмяшаў ён сьлёзы ў нашую прыроду.

Нудзяць нас праз тое цягам смуткі, жалі,
І адзін ратунак, каб яны маўчалі:
Выплакаць іх шчыра, голасна ці ціха,
Каб з сьлязамі разам вылілася ліха.

Ох, мне з гэтым лекам ачуняці трудна,
Сьлёзаў я ня маю, а ў душы так нудна.
Ўжо яна згарэла, а ня плачуць вочы,
Ўжо самлела сэрца, сьлёзы-ж ліць ня хоча.

Увагі

[правіць]

179. З Крымскага. (Пераклад з украінскае мовы).
Верш выдаецца з „Вянка“ з наступным варыянтам у апошнім радку, уведзеным у тэкст з экзэмпляру № 2:
12„Сьлёзы-ж ліць“ зам. „а плакаць“.
Верш першы раз друкаваўся ў „Вянку“.