Гэта старонка не была вычытаная
i paczata drukawać, minuła 400 hadoú, — mieú zwyczaj da pieratłumaczanych Biblijnych knih dadawać, miż inszym, swaje pradmowy. U hetych pradmowach Fr. Skaryna czasta wyrażaú metu swajej pracy i znaczeńnie św. Biblii dla duszy czaławieka.
Ab mecie i znaczeńni lubiú jon hawaryć, szto pieratłumaczanyja na biełaruskuju mowu światyja knihi majuć służyć Bohu na sławu i Biełaruskamu Narodu na karyść praz dobraje hetych hnih zrazumieńnie.
Fr. Skaryna nazywaú światyja knihi „lustram żyćcia naszaha“, „lakarstwam duchowym“,