Старонка:Янка Купала. Збор твораў (1925–1932). Том 6.pdf/194

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Гэта старонка была вычытаная

АКОЎ ПАЛОМАНЫХ ЖАНДАР…

На полеміку ў „Сав. Беларусі“ аб беларускай мове

Акоў паломаных жандар,
Сьліўнём зарыўшыся ў нару,
Сядзіць расійскі чынадрал,
„Слуга оцечаству, цару“.

Ен сьніць былую моц і шыр:
Цары, царыцы, цэрквы, трон,
Пагромы, катаргі, Сібір…
О, Русь! Прымі раба паклон!

Табе такой служыць па гроб
Ня кіну я, і расьцярзаць
Ня дам дзяржаўнасьці „оплот“,
Цябе, „единую“, о, маць!

Здарма-ж двуглавы твой арол
Праз векі ў кіпцюрох трымаў
Мільёны ўбогіх хат і сёл,
Рабоў мільёны?.. Нездарма!

У твой ланцуг былі, о, Русь,
Уплецены з усіх бакоў
Украйна, Польшча, Беларусь
І сотня іншых „языкоў“.

Цяпер, што бачу я кругом?
Пасад маўклівы збуран скрозь…
Рэспублікі!? Ды з „языком“
З іх лезе кожная ўсур‘ёз.

А ты, о рускі мой „язык“!
Мой „обшчарускі“, што з табой?
Табе слухмян быў мал, вялік,
Быў славен ты сваёй кляцьбой.