Старонка:Романов Е. Р. Бѣлорусскій сборнікъ. Вып. 5. Заговоры, апокрифы и духовные стихи. Витебскъ. 1891.pdf/465

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Гэта старонка не была вычытаная

|- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 90 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 8 |style="vertical-align:top"| табе |style="vertical-align:top"| табѣ |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 5 |style="vertical-align:top"| табѣ |style="vertical-align:top"| тябе |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 91 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 9 |style="vertical-align:top"| Прѐсвятая |style="vertical-align:top"| Пресвятая |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 92 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 11 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| прасованьня |style="vertical-align:top"| красованьня |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 93 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 5 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| 116 |style="vertical-align:top"| 216 |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 8 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| свинькѣ |style="vertical-align:top"| свиньнѣ |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 12 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| зямная |style="vertical-align:top"| зяленая |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 13 |style="vertical-align:top"| скарцерцяхъ |style="vertical-align:top"| скацерцяхъ |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 5 |style="vertical-align:top"| тридзеняць |style="vertical-align:top"| тридзевяць |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 94 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 8 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| узнимаетця |style="vertical-align:top"| узнимаетца |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 9 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| заря |style="vertical-align:top"| зара |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 8 |style="vertical-align:top"| тучи не дадоваць |style="vertical-align:top"| туги не дадоваць |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 95 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 7 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| а трецьція; |style="vertical-align:top"| а трецьція: |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 8 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| Балашихи |style="vertical-align:top"| Башихи |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 14 |style="vertical-align:top"| мочина |style="vertical-align:top"| мочи ня |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 96 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 11 |style="vertical-align:top"| волосница |style="vertical-align:top"| мочи волоснища |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 97 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 1 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| № 80 |style="vertical-align:top"| № 80, стран. 25 |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 98 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 11 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| цябѣ |style="vertical-align:top"| цябе |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 16 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| стой |style="vertical-align:top"| етой |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 17 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| суколѣкъ |style="vertical-align:top"| суколѣнъ |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 99 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| па дорожкахъ |style="vertical-align:top"| на дорожкахъ |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| цябя ня и́мѐць |style="vertical-align:top"| цябе ня ймѐць |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 9 |style="vertical-align:top"| призываешъ |style="vertical-align:top"| призываемъ |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 4 |style="vertical-align:top"| зьемъ |style="vertical-align:top"| зьѣмъ |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 100 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 12 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| Сакостей |style="vertical-align:top"| Савостей |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 13 |style="vertical-align:top"| 74 |style="vertical-align:top"| 77 |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 101 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 7 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| и́дзецё |style="vertical-align:top"| йдзецё |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 15 |style="vertical-align:top"| Яшпецкаго |style="vertical-align:top"| Ягипецкаго |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 14-13 |style="vertical-align:top"| Яшнецкаго |style="vertical-align:top"| Ягипецкаго |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 8 |style="vertical-align:top"| цадписи |style="vertical-align:top"| надписи |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 6 |style="vertical-align:top"| бросяется |style="vertical-align:top"| бросается |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 102 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 11 |style="vertical-align:top"| Первыя |style="vertical-align:top"| Первая |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 103 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 9 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| яна |style="vertical-align:top"| яно |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 104 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 4 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| шярыя |style="vertical-align:top"| шѣрыя |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 14 |style="vertical-align:top"| бязбиродзенькій |style="vertical-align:top"| бязбородзенькій |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 13 |style="vertical-align:top"| цяпелка |style="vertical-align:top"| цяпехца |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 10 |style="vertical-align:top"| хукнемъ |style="vertical-align:top"| хукнешъ |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 8 |style="vertical-align:top"| Заря |style="vertical-align:top"| Зара |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 6 |style="vertical-align:top"| цихудобини |style="vertical-align:top"| ци худобини |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 5 |style="vertical-align:top"| у тей |style="vertical-align:top"| у тэй |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 2 |style="vertical-align:top"| зъ горючія |style="vertical-align:top"| зъ горучія |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 106 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 12 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| усякяго |style="vertical-align:top"| усякаго |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 16 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| полынемъ |style="vertical-align:top"| полымемъ |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 14 |style="vertical-align:top"| натки |style="vertical-align:top"| натни |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 1 |style="vertical-align:top"| дзѣвяць |style="vertical-align:top"| дзевяць |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 107 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 7 |style="vertical-align:top"| цирица |style="vertical-align:top"| царица |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 109 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 2 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| нашлецъ |style="vertical-align:top"| нашлець |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 15 |style="vertical-align:top"| увилёвое |style="vertical-align:top"| цвилёвое |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 10 |style="vertical-align:top"| вѐзьмець |style="vertical-align:top"| во́зьмець |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 110 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 8 |style="vertical-align:top"| Ни мори |style="vertical-align:top"| На мори |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 111 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 11 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| стоиць |style="vertical-align:top"| стоить |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 17 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| тябѣ |style="vertical-align:top"| тябе |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 10 |style="vertical-align:top"| На морн |style="vertical-align:top"| На мори |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 112 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 17 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| гадыпи |style="vertical-align:top"| гадыни |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 114 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 5 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| Не ўговаришъ |style="vertical-align:top"| Не ўговарю шъ |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 3 |style="vertical-align:top"| Махаила |style="vertical-align:top"| Михаила |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 115 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 18 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| бировая |style="vertical-align:top"| боровая |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 15 |style="vertical-align:top"| увилёвыя |style="vertical-align:top"| цвилёвыя |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 11 |style="vertical-align:top"| Ня ўцѣліемъ |style="vertical-align:top"| На ўцѣліешъ |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 116 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 3 |style="vertical-align:top"| зельзя |style="vertical-align:top"| зельля |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 117 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 12 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| зеля |style="vertical-align:top"| зельля |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 16 |style="vertical-align:top"| И момолимся |style="vertical-align:top"| И помолимся |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 118 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 5 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| выползай |style="vertical-align:top"| выповзай |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 13 |style="vertical-align:top"| драбрыми |style="vertical-align:top"| дробными |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 2 |style="vertical-align:top"| закнанайця |style="vertical-align:top"| заклинайця |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 119 |style="vertical-align:top; text-align: right"| 11 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top"| прябъѣць |style="vertical-align:top"| прябъѐць |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| 120 |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 16 |style="vertical-align:top"| Адаренудиню |style="vertical-align:top"| Адаренудиню |- |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| — |style="vertical-align:top; text-align: right"| 9 |style="vertical-align:top"| И купъ |style="vertical-align:top"| Икупъ |}

Кромѣ того, въ первыхъ листахъ, печатавшихся въ мое отсутствіе, по недосмотру, имена Мати Божія, Пречистая и т. п. напечатаны кое-гдѣ съ строч­ной буквы.

|}