Перайсці да зместу

Старонка:Ля сцен Карфагена (1934).djvu/34

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Гэта старонка не была вычытаная

скура вісела на высахлых членах, як лахманы на голых суках; рукі трэсліся бесперапынным дрыгаценнем; ён ішоў, абапіраючыся на палку з аліўнага дрэва.

Раптам, жахліва крыкнуўшы, ён кінуўся да варвараў; хаваючыся за іх плечы, ён ледзь прамовіў:

— Вось яны, вось яны, — паказваючы на варту суфета, нерухома застыўшую ў сваёй бліскучай зброі: — яны іх забілі.

Пачуўшы воклікі на іх мове, балеары прыбеглі і пазналі ў ім свайго прашчніка Зарксаса. Не адказваючы на іх запытанні, ён паўтараў:

— Так, усіх, усіх забілі, растапталі, як вінаград.

Яму далі выпіць віна, і ён расплакаўся; потым абурана пачаў гаварыць бясконца.

Спендзі ледзь стрымліваў радасць, пераказваючы грэкам і лібійцам поўныя жаху апавяданні Зарксаса, ён ледзь ім верыў, але яны былі вельмі дарэчы. Балеары бляднелі ад гневу, даведаўшыся, як загінулі іх таварышы.

Гэта быў атрад з трох соцень прашчнікаў, якія прыбылі ў Карфаген вапярэдадні выступлення войска наёмнікаў і якія прачнуліся ў гэты дзень вельмі позна. На пляцы Камона яны ўжо не знайшлі войска варвараў і апынуліся безабароннымі, бо іх гліняныя знарады для мятання былі ўкладзены на вярблюдаў і пайшлі з астатнімі абозамі.

Ім далі дайсці да вуліцы Сахеб, да самай брамы, акаванай бронзавымі плітамі, і тут натоўп разарваў іх. Над іх целамі ўсяляк здзекваліся, а ўвечары спалілі на раздарожжах.

Абурэнне салдатаў, якое яны стрымлівалі ў часе апавядання, выбухнула, як навальніца; яны хацелі знішчыць варту разам з суфетам.

Але надзея на атрыманне доўгачаканай расплаты на хвіліну супакоіла іх пал.

Пачуліся галасы:

— Нашы грошы!

Ганон адказаў, што ён прывёз іх.

Варвары не сталі чакаць слуг і самі развязалі кашы. Яны знайшлі ў іх вопраткі з каляровых тканін, губкі, шчоткі, парфуму, палачкі антымону, каб падводзіць вочы, — усе гэта належала варце, набранай з багатых людзей, прывыкшых да