Старонка:Купала Жалейка 1908.pdf/164

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Гэта старонка не была вычытаная

|- |style="text-align: right"| 12 ||style="text-align: right"| 14 || зверху || Ў церкви || Ў цэркви |-

|style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 16 ||

»

|| Песянки || Песеньки

|- |style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 4 || снизу || Рэзак и нароги || От, рэзни-нароги |-

|style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 3 ||

»

|| Й палицу, узнимай-роль || Палицу, ўзнимай-роль,

|- |style="text-align: right"| 13 ||style="text-align: right"| 12 || зверху || Призьмай з дубцоў витай. || Прызьмом з дубцоў витым. |-

|style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 15 ||

»

|| А такжэ й занозы || Такжэ и занозы

|-

|style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 18 ||

»

|| трэба || трэба,

|-

|style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 19 ||

»

|| была й на, || была й на

|-

|style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 19 ||

»

|| была й на, || была й на

|- |style="text-align: right"|14 ||style="text-align: right" colspan="2" | Пэред 1-ым зверху || ||Запейма, як дужы, |- |style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 4 || зверху || Тыж, сошка, || Ты, сошка, |-

|style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 5 ||

»

|| Я ж пан твой араты, || Я пан твой, араты,

|-

|style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 6 ||

»

|| Век бедны й галодны || Век бедны, галодны

|- |style="text-align: right"| 16 ||style="text-align: right"| 8 || знизу || пачуем || пачуеш |-

|style="text-align: right"| 17 ||style="text-align: right"| 15 ||

»

|| и тыя || и тые

|-

|style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 16 ||

»

|| низинькия || низинькие

|- |style="text-align: right"| 18 ||style="text-align: right"| 15 || зверху || Ў йой || У йой |- |style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 6 || знизу || Загарак || Заґарак |-

|style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 4 ||

»

|| Учора || Ўчора

|- |style="text-align: right"| » ||style="text-align: right" colspan="2" | Помеж 3 и 4 знизу || прапушчэна || Так-не, так-не! |- |style="text-align: right"| 19 ||style="text-align: right"| 6 || зверху || То свабод || Йо свабод |-

|style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 10 ||

»

|| То зимли || Йо зямли

|- |style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 6 || знизу || Загарак || Заґарак |-

|style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 5 ||

»

|| доуга… || доўга

|- |style="text-align: right"| 20 ||style="text-align: right"| 6 || зверху || Бязпрытонных || Заганяных |- |style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 11 || знизу || гдзе, || дзе, |- |style="text-align: right"| 22 ||style="text-align: right"| 1 || зверху || На польскую || На старую |-

|style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 12 ||

»

|| Потам ў весь || Потам весь

|-

|style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 13 ||

»

|| И увесь крывави || Весь крывавый плесняй

|-

|style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 16 ||

»

|| Гоне йих, у || Гоне йих, и ў

|- |style="text-align: right"| » ||style="text-align: right"| 9 || знизу || Едзець || Едзе |-