Таполя (Шаўчэнка/Сержпутоўскі)

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Таполя
Верш
Аўтар: Тарас Шаўчэнка
1839 (пераклад 1918)
Арыгінальная назва: Тополя
Пераклад: Аляксандр Сержпутоўскі
Крыніца: Часопіс «Чырвоны Шлях», № 9-10, 31 сьнежня 1918 г., б. 4
Іншыя публікацыі гэтага верша: Таполя (Шаўчэнка).

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!





Таполя.


Па дуброве вецер вые,
Гуляе па полю,
Прі дарозе пне таполю
Да самаго долу.
Стан высокі, ліст шырокі—
На што зеленее?
Кругом поле, як бы морэ,
Шыроко сінее.
Ідзе чумак, падзівіцца
Тай галôуку схіліць;
Дуда у торбе з сапілкаю—
Судзе на магіле,
Падзівіцца—серцэ ные:
Кругом ні былінкі!
Адна, адна, бы сіротка
На чужыне гіне!


Пералажыу Наум Смага.