Старонка:Novaja ziamlia 1923.pdf/287

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Гэта старонка не была вычытаная

|- |style="text-align: right"| 82 |style="text-align: right"| 21 | зьверху | той | тэй |- |style="text-align: right"| 89 |style="text-align: right"| 21

|

»

| навучыць | павучыць |- |style="text-align: right"| 105 |style="text-align: right"| 7 | зьнізу | поля | поле |- |style="text-align: right"| 106 |style="text-align: right"| 7 | зьверху | зло | зла |- |style="text-align: right"| 106 |style="text-align: right"| 8

|

»

| пчало | пчала |- |style="text-align: right"| 107 |style="text-align: right"| 13

|

»

| лепей | меней |- |style="text-align: right"| 107 |style="text-align: right"| 3 | зьнізу | Лашук | Ламук |- |style="text-align: right"| 107 |style="text-align: right"| 7

|

»

| Лашук | Ламук |- |style="text-align: right"| 113 |style="text-align: right"| 8

|

»

| сразу | зразу |- |style="text-align: right"| 116 |style="text-align: right"| 3

|

»

| салёнка | галёнка |- |style="text-align: right"| 120 |style="text-align: right"| 5

|

»

| чакаюць | жадаюць |- |style="text-align: right"| 124 |style="text-align: right"| 7

|

»

| лачыны | лагчыны |- |style="text-align: right"| 136 |style="text-align: right"| 6

|

»

| гэша | чэша |- |style="text-align: right"| 137 |style="text-align: right"| 4

|

»

| засьцілаюць. | засьцілаюць |- |style="text-align: right"| 170 |style="text-align: right"| 2 | зьнізу | руху | духу |- |style="text-align: right"| 173 |style="text-align: right"| 10

|

»

| мянёк завала | мянёк-завала |- |style="text-align: right"| 173 |style="text-align: right"| 6

|

»

| не | не, |- |style="text-align: right"| 175 |style="text-align: right"| 12 | зьверху | з вярэдзіцца | зьвярэдзіцца |- |style="text-align: right"| 188 |style="text-align: right"| 15 | зьнізу | служака; | служака, |- |style="text-align: right"| 196 |style="text-align: right"| 6

|

»

| стаемных | стаенных |- |style="text-align: right"| 203 |style="text-align: right"| 4 | зьверху | зранка | зранку |- |style="text-align: right"| 203 |style="text-align: right"| 7

|

»

| панасыпалі | папасыпалі |- |style="text-align: right"| 211 |style="text-align: right"| 2

|

»

| сягрэе | сагрэе |- |style="text-align: right"| 214 |style="text-align: right"| 8

|

»

| прасторным | прасторных |- |style="text-align: right"| 219 |style="text-align: right"| 19 | зьнізу | І так | І так, |- |style="text-align: right"| 221 |style="text-align: right"| 13

|

»

| кольвах | кальвах |- |style="text-align: right"| 243 |style="text-align: right"| 9 | зьверху | сябраваўся | сьсябраваўся |- |style="text-align: right"| 250 |style="text-align: right"| 10 | зьнізу | той | тэй |- |style="text-align: right"| 252 |style="text-align: right"| 7 | зьверху | процьма—жаж | працьмата-ж |- |style="text-align: right"| 254 |style="text-align: right"| 14

|

»

| сьвіціцца | сьвеціцца |- |style="text-align: right"| 256 |style="text-align: right"| 12

|

»

| пісьне | цісьне |- |style="text-align: right"| 200

|style="text-align: right"| 9

|

»


| Міхал даў знак.
Скок-скок! Спыніўся.

| Міхал даў знак. Скок-скок! Спыніўся.
З ім радам Сьвіда апыніўся.
|}

|}