Старонка:Сборникъ памятниковъ народнаго творчества въ Сѣверо-Западномъ краѣ.pdf/381

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Гэта старонка не была вычытаная

CCXLIX.

(Тамъ же.)

— На штожъ мене, матуленька, млоду отдала,
А щежъ бо я господарки[1] но зрояумѣла;
Въ господарци треба робиць.
Нема часу пекне[2] ходзиць.
Гадай, думай, моя матко, сама по сабѣ,
Котора жона да за менжемъ[3] въ роскоши жіе?
Только въ бядзѣ и въ неволи
И зъ просонку глувка боли.
Цяперъ же я, матуленько, такъ, якъ не своя;
Я въ ласци, матуленько, такъ, якъ не стое.
Заложеце сивы кони, куты[4] колеса,
Ой я сяду, да поѣду до своёго палацу!
Заложеце што найпрендзей[5].
Не задайце жалю венцей[6] матули моей!
Добре було, матуленько, слухаць музыки,
Якъ заграюць на дзень добрый якъ словіки[7],
А цяперь слухаць не мило.
Не отдаваць мене было, матулю моя.

(Записалъ тотъ же.)


CCL.

(Тамъ же.)

Молодому молодчику да не спится,
Пуховая подушенька всю ёму снится.

  1. хозяйка.
  2. хорошо, красиво.
  3. за мужемъ.
  4. обтянутыя шиною.
  5. поскорѣе.
  6. больше главнѣе, особенно.
  7. соловьи.