Бога послаными, и выводами съ писма светого и докторовъ не выграваютъ, въ куте передъ поспольствомъ свое речы заочне ставятъ и моцнять, до розруху и тумульту неведомые простаки, и до бунътовъ на урады, отъ Бога постановеные, людъ невиньный прыводечи. Лацно то попомъ, и бурмистромъ Рускимъ, и ремесникомъ, и невестамъ, и иному мотлоху [у]давать: «владыкове заклетые, до Латины прыступили, стережытесе ихъ, ани имъ отдайте послушенство». Бо тые вси добре розумеють, и на томъ се знаютъ, што клятва, хто ею владнетъ, хто ее даеть, и для которыхъ прычинъ быть может? Не ведають тые, яко розная есть моц митрополите отъ владыковъ, и владыковъ отъ поповъ; не ведають, што соборъ, што не соборъ, хто правие и правдиве выклятый, а хто не выклятый, хто ересникъ, а хто правоверный? Того тые простаки не ведають.
Такъ чинили сресники, и онъ Диоскорись, который на Еѳезский соборъ тисечу мнихов привелъ, которыми соборъ розгромилъ, и складали з урядовъ кого хотел; и Ѳлявиана, патрыярху Царогородского, зъ ними забилъ, и иные епископы помордовалъ, и броилъ бы былъ далей[1]....
Печатано съ единственного старопечатнаго экземпляра, принадлежащаго Виленской Публичной Библіотеки.
- ↑ на этомъ словѣ, помѣщенномъ въ кустодіи, прерывается старопечатный единственный экземпляръ, принадлежащій Виленской Публичной Библіотекѣ. Сравнительно съ Польскимъ текстомъ, недостаетъ листика или двухъ страницъ, съ нѣкоторымъ, быть может, переходомъ и на Третью страницу