Ччорт бяры, камарынае мяса з балдавешкай… люд тутэйшы неспакойны — то так…. Але-ж тут у цябе Бронік, — як у капэлле… добра, ціха. Ну да я не з пужлівых…. На злачынца якога, вывротовца, крамольніка, як казалі ў царскай Расei — маю вось што /паказвае рэвольвер/…
ГАЛЕНА
Ха.. ха.. ха ого, страшна.
БPOHIK
Мала гэта пасобіць супроць добрай стрэльбы.
ДАРНІЛОЎСКІ
Так, так каб не стаяла ў мястэчку ды ў маёнтку жаўнераў — з балдавешкай камарынае мяса, мой Браніслаў. — Нда. /Да Галены/ Куды-х вы, панначка, я-ж не дагаварыў з балдавешкай….. Ннда.
ГАЛЕНА
Другім разам, пане Дарнілоўскі. Справа ёсьць /выходзіць/
ДАРНІОЎСКІ
Вось табе маеш, кум-сонца. Ну, Браніслаў, можа адпачыць дзе пакажаш?
БРОНІК
Што-ж можна пад паветку, сена крыху ёсьць, а то і тут у садзе…..
ДАРНІЛОЎСКІ
Не, пад паветку тады, камарннае мяса.