Аўтар:Яўхім Карскі
Выгляд
Творы
[правіць]Колькасць твораў: 3 Агляд усіх твораў: Катэгорыя: Яўхім Карскі
- Стары беларускі этнограф і пісьменьнік Александра Рыпінскі // Беларусь. — 12 лістапада 1919. — №20 (47)
- З пісьма акадэміка Карскага к аўтару перакладу // Беларусь. — 11 лістапада 1919. — №19 (46)
- Стары беларускі этнограф і пісьменьнік Ян Чачот // Беларусь. — 18 лістапада 1919. — №25 (52)
- Вінцэнты Дунін-Марцінкевіч, стары менскі беларускі пісьменьнік // Беларусь. — 10 сьнежня 1919. — №41 (68)
- Стары беларускі пісьменьнік Арцём Дарэўскі-Вярыга і яго літэратурны альбом // Беларусь. — 21 сьнежня 1919. — №50 (77)
- Алёіза Пашкевіч-Кейрсовая // Беларусь. — ?—13 лютага 1920. — №30 (86)—31 (87)
- Пачынальнікі беларускага адраджэньня ў літэратурнай справе // Беларусь. — ?—8—? сакавіка 1920. — ?—№52 (108)—?
- Духоўные вершы і канты штучна створаные // Рунь. — 2 мая 1920. — №1
- Беларускі пісьменьнік-народнік А. Пшчолка // Рунь. — 16 мая 1920. — №3
- Сьвятые Юр’я, Мікола і Ільля у беларускай народнай абраднасьці і песьнях // Рунь. — 6 чэрвеня 1920. — №5-6
- Арцём Дарэўскі-Вярыга // Рунь. — 4 ліпня 1920. — №9-10
- Беларускі пісьменнік Александр Ельскі (1920)
- Беларускі народ і яго мова [Скан твора] (1920)
- Беларуская мова арабскім пісьмом // Вести народного комиссариата просвещения ССРБ. 1922, № 1
Пра аўтара
[правіць]- Акадэмік Я. Ф. Карскі
- Акадэмік праф. Е. Ф. Карскі (Ігнатоўскі)
- Памяць аб праф. Карскім. (Да 5-тых угодкаў яго сьмерці)
Творы гэтага аўтара знаходзяцца ў грамадскім набытку ў краінах, дзе тэрмін аховы аўтарскага права на твор складае 70 гадоў або менш.
Пераклады і рэдакцыі, апублікаваныя пазней могуць абараняцца аўтарскім правам. Пасмяротныя творы могуць абараняцца аўтарскім правам у залежнасці ад часу публікацыі адносна смерці аўтара ў некаторых краінах і рэгіёнах.
Гэтыя творы не абавязкова ў грамадскім набытку ў ЗША, калі яны быў апублікаваны там цягам 1927—1964 гадоў.