Прысвячэнне Статута Жыгімонту

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Прысвячэнне Статута Жыгімонту
Аўтар: Леў Сапега
01.12.1588
Крыніца: [1]

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!




Наяснейшому, пану, пану Жигимонту третему божъю милостью, королю польскому, великому князю литовскому, рускому, прускому, жомоитскому, мазовецкому, ифлянтскому и иных. Тою ж божъю милостью господарю и королю дедичному шведскому готскому, вандальскому, и великому княжати финляньдскому, пану. А пану, пану моему милостивому.

Были тые часы наяснейшый милостивый, госпадару. Королю, коли в том згромаженью. А посполитованью людском, которое мы речью посполитою называем не правом яким описанным, або статутом, але только своим зданъем, и уподобанъем владность свою господары и короли того света над людми ростегали. Але иж частокроть от пристойное своее повинности отступовали, а на свой толко пожыток речы натегаючы о сполное доброе всих мало дбали оттуль то было уросло, же люди, брыдечысе их панованьем и звирхностю и не господарми, але тыранами оные называючы на самом только статуте и праве описаном все беспеченьство, и доброе речы посполитое засажали, а прото он великий и зацный филозоф греческий арыстотелес поведил, же там бельлуа, а понашому дикое звера, пануеть, где чоловек водлуг уподобанья своего владность свою ростегаеть, а где опять право або статут гору маеть, там сам бог всим владнеть, а тая того ест причина же право ест, яко его другий зацный мудрец выславил, оным правдивым розсудком а мудрым умыслу чоловечого баченьем, которым пан бог натуру чоловечую обдарыти рачыл, абы водлуг того пристойного а мудрого баченья жывот чоловечий так справовал, яко бы се за тым, што ест почстивого, завжды удавал, а што непочстивого, абы се того выстерегал, леч иж не всих так прироженье справило, абы большей розуму, анижли маетностей своих, а бестыяльских попудливостей наследовати мели, тое удило, або монштук на зуфальцы пан бог, и право его светое вложило, абы тые за неучстивые справы свои слушное каранье, а цнотливые пристойную заплату относили. И тот то ест цель и конец, всих прав на свете тым все панства, и королевства стоять и в целости своей захованы бывають, где лихие помсту, а добрые заплату относять, чого иж се завжды тые лекають, которым своя воля мила, а розум им неприетелем, ради бы тое удило з себе скинули, а права все, абы им не пановали, ради бы внивеч обернули. Показало се то на он час в оных королевичах и млоденчыках рымских, которые в обмыслеванью сенаторском, абы тяжкий тежар панованья королевского або тыраньского з себе зложили, а правом описаным, абы се редили. Всяким способом тому забегали млоденцы, абы жадного такого права над собою не узнавали, бо поведали право быти глухое и такое, которое се упросити не дасть, естли в чом чоловек выкрочыть, не маеть браку межы убогим а богатым, а у пана, однак, ест местце ласки и захованья, ест взляд на особы. А так лепей под самою королевскою звирхностью жыти, а нижли ся в такое небеспеченство вдавать жебы на самой толко невинности живота, и постереганью прав щасте свое чоловек садити мел такая поведаю дума ест, и завжды будеть людей свовольных, а неукрочоных которым гроза прав ест немила а вшетечное их своей воли завжды противна, што мы все упатруючи, наяснейший милостивый господару, за щасливый народ себе быти почитаем которым пан бог такие господары, и продки вашое королевское милости дати рачил же не толко, абы водлуг воли и уподобанья своего над нами звирхность свою господарскую ростегати мели, але и сами нам поводом до того были абысмы собе права яко найбольшые сторожы посполитое вольности творыли, и болшей владности звирхности господарской над собою не попущали, одно покол бы им певную границу панованья их над нами права замерили, за што яко славу несмертелную в паметях наших собе зоставяли, так поготовю ваша королевская милость, наш милостивый пан, Имя Свое вельце славное межы нами рачылесь учинити, же статут новый.А на многих местцах от людей мудрых, а в правах беглых з народу нашого на то обраных, поправленый на том першом вступку панованья своего рачилесь нам потвердити. А ижбы вжо вси суды в том панстве вашое королевское милости славном Великом князьстве Литовском так были отправованы, з ласки своее господарское рачилесь нам позволити, тогды я именем всее Речи Посполитое вашой королевской милости, своему милостивому пану, покорне за так милостивую ласку дякую. А ижем тую працу перед себе взял, абым тот статут в друк подал, он же вашой королевской милости офярую яко найвышому сторожу всих прав и вольностей наших, пана ога просечи, абы он духом мудрости, и вшелякою дельностю вашу королевскую милость обдарити рачил. Жебысь нам ваша королевская милость, так щасливе а долго пановал,яко бы, и фала пана бога всемогущего через вашу королевскую милость помножона и вся Реч Посполитая в целости и в покою была захована, а так святобливое над нами вашое королевское милости панованье ту на том свете з славою несмертельною, а по смерти живота вечного заплатою было нагорожоно. С тым нанизшие службы мои, з верным подданьством. Ласце вашое королевское милости. Пилне залецаю. Писан у Берестью. Лета, от нароженья сына Божего. 1588 месеца декабра. 1 дня.

Вашое королевское милост. Пана, пана моего милостивого.

Найнизший слуга. И верный подданный.

Лев Сапега. Подканцлерый.

Великого Князьства Литовского