НЭСГ/Славянские наречия

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Славянские наречия представляют отрасль германо-литовско-славянск. ветви индо-европейск. семьи языков и распадаются на 2 большие группы — юго-восточную и западную, в свою очередь представляющие значит. разнообразие языков, наречий и говоров. К юго-восточн. группе принадлежат языки русский, болгарский и сербо-хорвато-словинский, к западной — чешский, польский, сербо-лужицкий и язык вымерших полабск. и балтийск. славян. Русск. яз. подразделяется на наречия: великорусское с говорами московским, новгородским, северным сибирским и средне-русским; малорусское с восточн., западн. и карпатск., и белорусское. К болгарск. языку принадлежат наречия старо-болгарское и церковное или церковно-славянск., т. е. язык неизвестного южно-славянск. племени, на котор. ок. полов. IX-го в. переведено было Св. Писание свв. Кириллом и Мефодием и который служит наиболее архаичн. представителем своей семьи; ново-болгарск. с говорами верхне- и нижне-мизийским и македонским. Сербо-хорвато-словинск. группа заключает языки сербо-хорватский с нареч. герцеговинским, ресавским, сремским и приморским, и словинский с наречиями верхне, нижне и средне-краинским, штайерским, венгерск., славонтским и хорвато-словинским. Чешский яз. распадается на наречия собственно-чешск. и близко родственн. с ним моравское и словацкое или венгро-словенское. Польск. яз. выделил наречия мазовское, великопольское, силезское и кашубское, сербо-лужицк. яз. — верхне- и нижне-лужицк. наречия. Сравнительно с другими европейск. языками С. н. имеют одну весьма характерную особенность — они архаичнее, т. е. удержали в своей морфологии более древние, синтетические формы, не заменив их, по примеру других европ. яз., новейш. аналитическ. образованиями. Единственн. исключение представляет ново-болгарск. яз., утративший падежное склонение и некотор. синтетич. формы в спряжении; зато другие С. н., особенно в областн. говорах и более древн. памятниках, представляют значит. сходство с санскритом. В течение веков, прожитых славянск. племенами в близк. соседстве, а нередко и под значит. давлением друг. народностей, весьма изменился лексическ. состав некотор. нареч. путем прямых заимствований из чужих язык. или новообразований по аналогии с иностранн. словами. Напр. в польск. и чешск. яз. заметно много германизмов, у сербов и болгар в обращении много греч., турецк. и албанск. слов и выражений. С подъемом национальн. самосознания, последовавшим в эпоху так наз. Славянского Возрождения (в ХVIII-м в.), эти наносные элементы старательно заменялись оригинальн. новообразованиями, и так. образ. современный книжн. язык у различн. славянск. племен стал значительно чище и самобытнее. Научн. исследование С-х н-ий началось лишь в нынешнем столетии с основанием наука сравнит. языковедения. Основателями славянск. языкознания были Добровский, Копитар и Востоков, в позднейш. поколении славистов особенно ценными трудами выделились Миклошич, Шлейхер, К. Аксаков, Ф. И. Буслаев, Житецкий, Потебня, Срезневский, Гейтлер, Билярский, Даничич, Ягич, Гаттала, Шафарик, Малецкий, Пфуль, Янежич, Лескин и др. — О С-их н-х см.: Schafarik, „Geschicte der slawischen Sprachen und Litteratur“; Fr. Miklosich, „Vergleichende Grammatik der slaw. Sprachen“, Fr. D. Čelakovsai, „Cteni o srovnavaci mluvnici slovanské“ и др. Кроме того богатый материал по истории С-х н-ий заключается в изданиях славянск. учен. обществ: „Известия II Отделения Спб. Академии Наук“; „Чтения Московск. Общества любит. российск. словесн.“; „Гласник друштва сриске словесности“ (Белград); „Archiv für slawische Philologie“ Ягича; „Časopis česského Museum“; „Rad Jugoslawenske Akademije znanostii umjetnosti“; (Загреб); „Slovnik Nаučny“; Iordan und Schmaler, „Jahrbücher für slaw. Litteratur Kunst und Wissenschaft“ и др.