ЕЭБЕ/Эсфирь

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Эсфирь (רתסא; в Септ. Εσθήρ) — имя главного действующего лица книги Эсфирь, происходящее, по-видимому, от персидского «Stara» (звезда); некоторые полагают, что это вавилонская «Иштар». В Библии повесть об Э., как она изложена в кн. Эсфири, заключается в следующем. Персидский царь Ахашверош удаляет от себя царицу Вашти за ее отказ явиться на пир — показать гостям свою красоту. Для выбора новой подруги царя собирают красивых девушек со всего царства. Выбор царя пал на красавицу Э., сироту, находившуюся на воспитании y Мордехая (см.). Фаворит царя, Гаман (см.), хочет погубить еврейский народ. На 13-й день месяца Адара назначено избиение. Тогда Э. назначает пост на три дня для себя и для еврейской общины, после чего решается явиться в покои царя, хотя и без приглашения. Царь принимает ее милостиво, и она приглашает его на пиршество. Ночью того дня царю не спится, он велит читать ему летопись. Одна из страниц говорит ο спасении жизни царя Мордехаем, который не был, однако, за это вознагражден. Гаман, приглашенный на пиршество, чувствует себя на верху власти и готовится казнить Мордехая. Но царь велит ему проводить Мордехая в торжественной процессии по городу. На пиршестве Э. открывает царю, что она еврейка, и просит пощады для своего народа. Козни Гамана разоблачены, и он находит смерть на виселице, приготовленной им для Мордехая. Царский указ разрешает евреям самооборону и даже право на жизнь и имущество врагов. Тогда многие переходят в иудейство. Евреи воспользовались царским указом, чтобы искоренить своих врагов, но не воспользовались добычей. В память этого события Э. и Мордехай устанавливают праздник «Пурим» в дни 14 и 15 месяца Адара.

1.

Эсфирь в агаде. Э. — крайне популярная личность в литературных памятниках. Многие добавления, которые мы встречаем к этой книге в греческом апокрифе, имеют аналогии и в еврейских талмудических произведениях. Однако едва ли греческий текст имел еврейский оригинал; не доказано также, чтобы позднейшие добавления и вставки евр. сказаний были заимствованы из греческого. Для побиблейской разработки сюжета важны следующие источники: 1) Первый Таргум в антверпенском и парижском полиглоте, который гораздо подробнее и отличается во многом от лондонского. Лучшим изданием этого Таргума является De-Lagarde’a (перепечатка с первого венецианского издания Библии) в Hagiographa Chaldaice, Лейпциг, 1873. Первый Таргум должен быть отнесен, приблизительно, к 700 г. (см.. C. Познер, Das Targum Rischon, Бреславль, 1896); 2) Таргум Шени (второй Таргум), написанный около 800 г., с данными, не имеющими прямого отношения к Э., изд. De-Lagarde’oм (в Hagiographa Chaldaice, Берлин, 1873) и Р. Cassel’ем (Aus Literatur und Geschichte, Берлин и Лейпциг, 1885 и Das Buch Esther, Берлин, 1891); 3) Вавилонский Талмуд, Мег. 106—14а; 4) Пирке р. Элиезер, 49а, 50 (8-й век); 5) Иосиппон (нач. 10 века, см. Zunz, GV., 264 и сл.); 6) Мидраш Рабба к Эсфири, вероятно, 11 век; 7) Мидраш Леках Тоб (Buber, Sifre de-Agadta, Вильна, 1880); 8) Мидраш Абба Горион (Buber, l. c.; Jellinek, B. H., I, 1—18); 9) Мидраш Тегиллим, к Пс., 22; 10) Мидраш Мегиллат Эстер (изд. Горвица в его Sammlung kleiner Midraschim, Берлин, 1881); 11) Chelma de-Mordechai (по-арамейски, Jellinek, BH., V, 1—8; De-Lagarde, l. c., 362—365 и сл.) и 12) Ялкут Шимони к Эсфири. — По словам легенды, Э. была сиротой и воспитывалась в доме своего двоюродного брата Мордехая, a по некоторым традициям, даже была обручена с ним. Не желая попасть в гарем царя, она скрывалась в течение 4 лет, и только по повелению голоса с небес Э. явилась во двор, где ее красота сразу обратила на себя всеобщее внимание. Благочестивая Э. делает все возможное, лишь бы не стать женой Ахашвероша. Ахашверош все еще находился под очарованием красоты своей бывшей жены Вашти, но ее красота померкла перед красотой Э. Поэтому язычники изменили ее еврейское имя «Hadassa» (мирта) на Э. Не смея ослушаться Мордехая, она скрывает свое происхождение; Мордехай, собственно говоря, сделал это, не желая пользоваться фавором благодаря царской жене. Царь хотел было узнать ее генеалогию, но Э., доказав свое княжеское происхождение, не хотела давать других объяснений. Тогда Ахашверош вторично собирает всех прекрасных девиц Мидии и Персии, якобы для выбора жены среди них, но Э. остается тверда и по-прежнему соблюдает, насколько может, еврейские обычаи и т. д. Мордехай посещает ежедневно двор, чтобы убедиться, насколько она верна традиции. Когда Мордехай отказался кланяться Гаману или, скорее, изображению идола на его груди, Э. пришлось открыться царю, она сносилась с Мордехаем при посредстве Гатаха, убитого впоследствии Гаманом. Если бы не помощь свыше, Э. не избегла бы смерти, ибо царь притворился, что не видит ее. Тогда ангелы увеличили ее чары, и он невольно поддался им, другие склонили его скипетр к царице. Приглашая Гамана на банкет, Э. употребила невинную, но верно рассчитанную хитрость, возбудив ревность царя. Когда же Гаман бросился к ложу царицы, чтобы на коленях вымолить прощение, царь, вошедший в тот момент в зал, принял это за попытку оскорбить честь его супруги и дал приказ немедленно казнить его. По талмудическим преданиям, Э. — одна из четырех всемирных красавиц, ее дивную красоту не могли изгладить и годы.

Взгляд критической школы. Многие критики не верят в историческую правду книги Э. Наиболее выдающимися защитниками ее историч. достоверности являются Hävernick, Keil, Oppert, Orelli. Главнейшие возражения критиков сводятся к следующему: 1) Историки признают, что упоминаемый в Э., Эзре, 4, 6 и Дан. 9, 1, царь שורושחא — не кто иной, как Ксеркс (Ξέρξης = «Khshayrha»), правивший Персией с 485 г. по 464 г. до Р. Х., и нет никаких данных, подтверждающих существование y него еврейской супруги. Некоторые критики хотели было видеть еврейскую Э. в лице Amastris (Amestris), ο кοтοрой говорит Геродот (VIII, 114; IX, 110, ср. Ctesias, 20), Mac. Clymont (Hastings, Dict. Bible, I, 772) предполагает, что и Вашти и Э. были лишь фаворитками в гареме, почему и не оставили следов в истории. Критики сомневаются в том, чтобы влиятельная персидская аристократия потерпела известный выбор царя и наличность первого министра-еврея или его предшественника агагита. Последнее слово является в данном случае синонимом амалекитянина, a Oppert пытается идентифицировать слово Agag с мидийским племенем Agaz, упоминаемым Саргоном. Сам термин по отношению к Гаману является анахронизмом, да и автор, по-видимому, остановился на нем только ввиду ярко выраженной антиеврейской окраски этого имени. Неисторическим является, по мнению критики, знаменитый декрет, разрешающий евреям убивать врагов в течение двух дней. Трудно объяснить себе, как могла Э. скрыть свое еврейское происхождение, раз было известно, что она взята из дома Мордехая, открыто исповедовавшего свою веру; не следует также упускать из виду, что она продолжала иметь с ним общение, даже будучи в гареме (4, 4—17). Едва ли правдоподобно было говорить ο евреях того времени, что они рассеяны среди всех других наций. Нет также исторических данных, говорящих ο какой-нибудь попытке евреев того времени отложиться от Персии. Критика находит, что автор книги Э. даже не совсем знаком с персидскими нравами того времени. Так, царица ведет переговоры при посредстве вестников со своим воспитателем. Указанное в кн. Э. деление Персии на 127 административных единиц противоречит известному из истории делению на 20 сатрапий. Едва ли соответствует нравам Востока долготерпение Гамана по отношению к Мордехаю. Большинство имен собственных, упоминаемых в книге Э., звучат слишком по-семитски (ср., однако, Шефтелович, Arisches im Alten Testament, 1901, I). Интересно отметить, что в 1 и 2 вв. y евреев возникал вопрос ο том, насколько уместно поместить кн. Э. среди книг канонических (ср. Мег., 7а). Так, было обращено внимание на то, что ни разу в книге не упомянут Бог, так характерно выступающий во всех других частях Библии спасителем Израиля. Единственный раз, где в Э. имеется как бы указание на наличность религии, это — пост, почему многие авторы и относят возникновение Э. ко временам более поздним, к эпохе греческой, когда религиозный дух еврейства сильно пал и были написаны такие произведения, как Даниил и Когелет. Едва ли автор книги Э. был современником персидского владычества. Слишком преувеличенными являются y него все события, придворные торжества и т. д., затем многие детали, не слишком лестные для царя, названного по имени, не могли бы быть опубликованы ни при жизни его, ни в царствование его династии. Конечно, Грец зашел уже слишком далеко, приписывая авторство кн. Э. приверженцу партии Маккавеев в правление Антиоха Эпифана. Слишком резко отличается общий господствующий тон таких произведений, как Даниил и Э., чтобы их можно было отнести к одной и той же эпохе. Еще менее вероятна гипотеза Jensen’a, принятая и Nöldeke, будто вся повесть об Э. обязана своим происхождением вавилонско-эламитскому мифу. Jensen отождествляет Э. с Иштар, Афродитой Вавилона, a Мордехая — с богом Мардуком, Гамана (по-еврейски Haman) с Humman’ом, верховным божеством эламитов, в главном городе которых (Сузы) действие повести и происходит. См. Пурим. — Ср.: B. Neteier, Das Buch Esra, Nehemias u. Esther, Мюнстер, 1877; H. Zschokke, Die biblischen Frauen, Фрейбург, 1882; A. Scholz, Die Namen im Buche Esther, в Theolog. Quartal-Schrift, 1900, II; того же, Kommentar über das Buch Esther, Вюрцбург, 1892; M. Greisenberger, Die Blicher Esdras-Esther, Вена, 1901; P. Cassel, Das Buch Esther, Берлин, 1878; D. Leimdörfer, Zur Kritik des Buches Esther, Франкфурт, 1889; D. Kohan, רתסא רנד, 1881; C. Siegfried, Esra-Esther, Геттинген, 1901; G. Jahn, Das Buch Esther nach d. Septuaginta, Лейден, 1901 (cp. Theol. Rev., 1903, 175 и сл.); J. Scheftelowitz, Zur Kritik des griech. u. hebr. Textes d. B. Esther в Monatsschrift f. Gesch. u. Wissensch. d. Judent., 1903, V, VI; S. Jampel, Das B. Esther, Франкфурт, 1907; P. Haupt, The book of Esther, Чикаго, 1911; энц. слов. Винера, Шенкеля, Герцог-Гаукка; [По Jew. Enc., V, 233—237 и др.].

1.