ЕЭБЕ/Бат-Шеба

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Бат-Шеба (נת שנע; в синодальном переводе — Вирсавия). — В Библии дочь Элиама (II Сам., 11, 3; согласно I Хрон., 3, 5 — Аммиеля), вышедшая замуж за хиттейца Урию, затем за Давида, от которого родила Соломона. Некоторые отождествляют ее отца с Элиамом (II Сам., 23, 34), сыном Ахитофеля. Истинное значение имени Б. не выяснено. Вторая часть толкуется в I Хрон., 3, 5, как «schuah» (cp. Быт., 38, 2). История увлечения Давида Бат-Шебой, рассказанная в II Сам., 11 и сл., опущена в кн. Хроник. Согласно рассказу первого источника, царь, гуляя по кровле своего дома и увидев Б., жену Урии-хиттейца, воспылал к ней страстью. Узнав, что ее муж находится в действующей армии, он временно взял ее к себе, но, опасаясь последствий этого поступка, вызвал Урию из лагеря для каких-то поручений. Царь надеялся скрыть свою вину относительно Б. и допустил Урию к жене с подарками от царского стола. Но Урия, не желая, вероятно, нарушить древнеизраильское правило относительно поведения воинов во время действительной службы (см. Robertson Smith, Religion of the semites, 455, 488), предпочел остаться с дворцовыми слугами. Чтобы окончательно отделаться от него, царь отдал приказание своему полководцу Иоабу поставить Урию в передние ряды войска с тем, чтобы он при первом же нападении врагов был убит. После смерти Урии Давид мог свободно сделать Б. своей женой. Согласно повествованию кн. Самуила, поступок Давида был противен Богу, который поэтому послал пророка Натана выразить ему порицание. Рассказав притчу о богаче, похитившем единственную овечку бедного соседа (II кн. Самуила, 12, 1—6), и возбудив гнев царя против такого беззакония, пророк уподобил этот случай поступку Давида относительно Б. Царь сразу же сознался в грехе своем и выразил искреннее раскаяние. Первого ребенка Б. от Давида постигла тяжелая болезнь, и он вскоре умер; это царь принял как наказание. Б. скоро стала любимой женой Давида и при поддержке Натана сумела добиться того, что право престолонаследия перешло к ее сыну Соломону (I кн. Царей, 1, 11—31). 1.

В агадической литературе. — Б.-Ш., внучке Ахитофеля, знаменитого советника Давида, было всего восемь лет и восемь месяцев, когда она родила сына Соломона; другие же талмудисты утверждают, что она была не старше шести лет (Сангедр., 69б). На греховной связи Давида с Б. сказалось пагубное влияние искусителя рода человеческого: Б. совершала туалет на кровле своего дома за ширмами из ивовых прутьев, когда Сатана явился перед Давидом в виде птицы. Давид выпустил в него стрелу и разбил ею ширмы; таким образом открылась ему красота Б. (там же, 107а). Б.-Ш. с сотворения мира было предопределено сделаться в должное время законной женой Давида, но их необдуманные отношения начались раньше, и Давид стал мужем ее путем греховным (там же). Б. превозносится агадистами за участие в успешно окончившихся стараниях ее обеспечить наследование престола Соломону. Так, стих Экклезиаста, 4, 9 «Двоим лучше, чем одному» относится к Давиду и Б., в то время как слова «Нитка трижды скрученная» и, следовательно, не скоро рвущаяся (стих 12, там же), применяется к пророку Натану, который также принимал участие в этом деле (Эккл. p., IV, 9). Дальнейшие подробности см. Давид в агадической литературе.

Критическая точка зрения. — Имя Б., которое, может быть, значит «дочь клятвы», в I Хрон., 3, 5 читается «Бат-шуа» (נת-שוע). Это могло произойти оттого, что в Палестине נ произносился как ו, а с гласным знаком «сегол» под ним имя это произносилось נת-שוע (Бат-шева); ввиду отсутствия гласных знаков и получился вариант «Бат-шуа». Главы, в которых упоминается Б.-Ш., — II Сам., 11, 3; 12—24 и I Цар., 11, 2 — относятся к самым древним текстам книг Самуила и Царей. Они являются частью истории придворной жизни при Давиде, написанной человеком, который стоял весьма близко к событиям и не идеализировал Давида. Материал, заключающийся в них, имеет гораздо больше исторического значения, чем позднейшие наслоения этих глав. Budde относит его к иеговистскому списку Шестикнижия. К немногочисленным вставкам, которые вошли в историю Б., принадлежат несколько стихов в первой части 12-й главы кн. Сам., которые повышают моральный характер пророческих (Натана) порицаний Давида. Согласно Budde (Sacred Books of the Old Testam.), интерполированы ст. 7, 8 и 10—12 12-й главы. Согласно Schwally (Stade, Zeitschrift, XII, 154 и сл.) и H. P. Smith (Samuel, в International critical commentary), все стихи с 1 по 15а 12-й гл. являются вставкой, стих же 15б должен быть присоединен к 11, 27, что не нанесет никакого ущерба собственно повествованию о Б. — Книги Хроник, которые стараются затушевать прегрешения Давида, опускают все подробности о том, как Б.-Ш. сделалась женой Давида и сообщают только имена ее детей. Отцом Б.-Ш. был Элиам (в I Хрон., 3, 5, читается «Аммиел»). Так как это — также имя сына Ахитофеля, одного из героев Давида (II Сам., 23, 34), то предполагается, что она была внучкой Ахитофеля и что отпадение последнего от Давида при восстании Авессалома было местью за поступок Давида относительно Б.-Ш. [J. Е., II, 594—596]. 1.

В мусульманских преданиях. — Единственным местом Корана, которое имеет отношение к случаю с Б.-Ш., является следующее (сура XXXVIII, 25—25): «Знаете ли вы историю споривших, как они проникли в верхнюю комнату и предстали пред Давидом? Когда же он испугался их, они сказали: «Не бойся: мы два противника, из которых один обидел другого, ты же по справедливости разреши спор наш… У этого брата моего было 99 овец, у меня же была одна. Он сказал: «Отдай мне ее», и в споре (по этому поводу) одержал верх надо мной». — Давид заявил: «Конечно, он обидел тебя, присоединив твою овцу к своим овцам; так и большинство людей поступает несправедливо по отношению к ближним; исключение составляют верующие и праведные, но таких немного». И Давид предположил, что мы имели тут в виду его самого, и просил прощения у Бога своего и, склонив перед Ним колени, стал молиться с раскаянием. Мы же простили ему его проступок, и он присоединился к нам и удостоился счастья в конце пребывания своего (на земле)». — Из этих слов можно заключить только, что Магомету была известна притча пророка Натана. Мусульманство считало неудобным в известных случаях заходить слишком далеко и приписывать Давиду грех. Как правильно замечает к этому месту комментатор Бейдави, текст Корана указывает лишь на то, что Давид стремился к чему-то, принадлежавшему другому, и что Господь Бог удержал его от этого домогательства при помощи притчи. В крайнем случае (продолжает Бейдави) он мог желать вступить в брак с женщиной, с которой думал сочетаться другой, или же мог пожелать, чтобы другой предоставил ему, Давиду, жену свою, по довольно распространенному в то время обычаю. Эпизод с Урией рассматривается во всяком случае как клевета. То, что для Магомета было, по-видимому, лишь туманным предлогом к убеждению последователей своих поступать справедливо, стало впоследствии основой весьма распространенной легенды, определенно названной «Грехом Давида». Отличаясь гордостью, царь Давид потребовал, чтобы Бог искусил его. По одной версии, царь желал занять такое же положение, которого удостоены патриархи, и чтобы Господь повелел ему идти по стопам их. По другой версии, Давид полагал, что может провести целый день, не совершив ни единого греха. Господь принял этот вызов, и Сатана появился перед Давидом в виде голубя с красивым оперением и отвлек его от молитвы. Последовав взором за птицею, Давид увидел купающуюся Б.-Ш. Затем история продолжается тождественно с тем, как рассказано в Библии, но с следующими отступлениями: Давид не совершает греха с Б.-Ш. раньше смерти Урии, равно как отсутствует эпизод о возвращении Урии и о его ночевке в доме царя. Нет также умирающего дитяти, и в версии коранической легенды роль Натана выпадает на долю двух ангелов. Уже после смерти Урии Давид женится на Б.-Ш., и, по большинству источников, последняя становится матерью. В мусульманском предании сама Б.-Ш. представляется фигурой довольно бледной, обыкновенно называемой просто «женой Урии».

Ср.: Al-Thalabi, Kisas-anbijjah, pp. 243 sqq., ed. Cairo, 1298; Ibn al-Athir, I, 95, sqq., ed. Cairo, 1301. [J. E., II, 595]. 4.