ЕЭБЕ/Алд Мануций

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Алд Мануций (Aldus Manutius) — итальянский гебраист; род. в Бассиано в 1450 г., умер в Венеции в 1515 г. Он изучал латинских классиков в Риме под руководством Каспара из Вероны и Домицио Галдерино, а греческую литературу — у Гварини в Ферраре. Кроме латинского и греческого, он изучил также еврейский язык. Благодаря влиятельной семье принца Карпи, где А. был учителем, ему удалось осуществить свое давнишнее желание — устроить типографию, и в 1494 г. он стал печатать латинские и греческие книги, которые снабжал своими учеными предисловиями. В 1501 г. он выпустил в виде приложения к своим руководствам греческого и латинского языков сокращенную еврейскую грамматику под двойным заглавием: «Introductio brevis ad linguam Hebraicam», или «Introductio utilissima hebraice discere cupientibus». В предисловии A. рассказывает, что изучил еврейский язык по «Doctrinale Alexandri de Villa Dei», произведению, написанному варварскими стихами еще в начале 13 в. (1210 г.); но, убедившись в негодности этого сочинения, А. задался целью написать новое руководство. Сочинение Α., предназначенное для учащихся христиан, было первой печатной еврейской грамматикой. Она содержала: еврейский алфавит, приемы чтения, характер гласных, их соединение с согласными и проповедь на еврейском языке с переводом на латинский. Грамматика Алда Мануция была перепечатана им в собственной типографии не меньше восьми раз. Еврейский шрифт был, вероятно, изготовлен у maestro Francesco из Болоньи, того самого, который работал и для Герсона Сонцино. Этим и объясняется сходство шрифтов в обеих типографиях. А. питал теплые чувства к евреям, имел много друзей-евреев, среди которых был также и его коллега, типограф Герсон Сонцино. Этот дух веротерпимости А. привил также своим детям. Его сын, Алд Мануций Младший, приветствовал медика Давида де Помис по случаю опубликования его «Apologia pro medico Неbraeo». — Ср.: Renouard, Annales de l’imprimerie Aldine, I, 72; Steinschneider, Bibliographisches Handbuch, p. 12; idem, Hebr. Bibl., I, 125 и сл.; Winter und Wünsche, Gesch. d. jüd. Lit., III, 310 [J. E., I, 335].

6.