Ботанический словарь (Анненков)/Rumex Acetosa/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Ботаническій словарь — Rumex Acetosa
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 304—305.

[304]Rumex Acetosa L. У Tabern. Oxalis, Acetosa. Фарм. назв. Acetosa officinalis s. pratensis s. nostras (Rad. Herba et Semina). Былка (Кал. Пот.) Квасецъ [305](Волын.) Кислица[1] (въ бол. ч. Вост. Росс.) и изм. Кисли́чка, Ки́следь (Оренб.) Ки́селица (Арх.), Ки́сленица (Вят.), Кисли́дка (Оренб. Перм.) Кисля́нка (Томск.) Кислуха (Новг. Тихв. Вят.) Кислу́шка, Кислу́шки (Арх. Волог.) Кислецъ (Волог.) Кисе́лка. Кислинка (Пск.) Кислядь (Орл.) Плетка (Вятск. Сѣнн.) Пучки (Арх. Меркл. Костр.) Столбики (Шенк. Костр.) Столбунцы (побѣги) Владим. Щавъ (Стар. Рук.) Щавель (бол. ч. Росс.) Щавель наський (Малор. Волк. Рог.), кислый, конскій, полевой, луговой, мелкій, русскій, дикій (въ разн.) и измѣн. Шевель (Кал. Пот.) Щавелъ (Тамбов.) Щовелъ (Пензен.) Щавникъ (Гродн.) Щавнокъ (Волын.) Чувель (Тамб.) Чистотѣлъ (Арх.) — Русины: Квасница. — Пол. Szczaw. — Чешск. Štip, Štip kobyli, Kyseláč, Kyselák. Štovik (Op.) — Сербск. Киселjак (тоже и R. Acetosella и R. scutatus). Киселица. У Словак. Щав, у Болг. Кишлек. — Луж. Kisały kał (kał — трава). Kisele, Zdźeŕ, Zdzáł, Łompuch, Kisy kał. — Корел. Солу. — Самог. Rukstines. — Молд. Maкрышъ. — Арм. Тртунджукъ. Авелунъ. — Груз. Мжауна. — Лезг. верхн. Дагест. Бароло. — Латыш. Skahbenes, Sakku kahposti. — Эст. Oblikad, happu oblikad. — Финн. Hierukukka, Suolahierucca. — Кирг. Кумыздыкъ (Кумызъ — кислое молоко) Пот. Кумузду́къ (Хорошх.) Акъ-кулакъ (Falk.) — Тат. Сіэр-куйрукъ или Куз-галакъ. — Башк. Куш-кулакъ, Кермышлякъ. — Буряты Бурса́къ. — Перм. Чшöчшкöръ, Шомкöръ. — Чуваш. Кышкаръ-вуды. — Мордв. Мокш. Умбра́въ-ти́кша. Эрз. Умра-ти́ша. — Вотяк. Кучькы. — Якут. Kichila. — Нѣм. Grosser Sauerampfer, Geineiner Sauerampfer, der Säuerling. — Франц. Oseille commune, Oseille sauvage, Grande Oseille, Surelle (на Сѣв. Фр.) Surette, Vinette, Aigrette. — Англ. Common Sorrel, Garden Sorrel. Употребляется въ пищу.

Примѣчанія[править]

  1. Названіе общее съ Oxalis, вслѣдствіе того, что Rumex Acetosa прежде называлась Oxalis, и удержавшееся вслѣдствіе кислаго вкуса листьевъ щавеля.