Перайсці да зместу

Хрыстаматыя беларускае літэратуры. ХІ век—1905 год/Праўды, умовы, граматы/З умовы Рыгі з Полацкам

З пляцоўкі Вікікрыніцы
З япіскупавай граматы З умовы Рыгі з Полацкам
Дакумант

1922 год
Пераклад: Максім Гарэцкі
З князевай граматы манахам
Іншыя рэдакцыі гэтага твора: Дагавор 1229 года Смаленска, Полацка, Віцебска з Рыгай і Гоцкім берагам.

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!




З умовы Рыгі з Полацкам.

(Блізка 1330 г.).

Тако хочем мы горожане с мештерем. Переже како весіті воск на скальвах, а вам чініті також не тяжелей нашего полупуда, тот товар который весіті на скальвах. А язык пускаті на товар, а колі товар на стану станеть отступі проч, а рукою не пріймай… А весіті чістый воск без подставы, без смолы, без сала, как верх так і спод…

Гэтак хочам мы, гараджане з містарам. Перш-наперш важыць воск на шалях; і вам рабіць таксама, каб не цяжэй нашага паўпуда быў той тавар, каторы важыцца на шалях; а віхлік спушчаць на тавар; а калі тавар на раўнавазе станець, — адступіцца, а рукою не чапаць… А важыць чысты воск без падсады, без смалы, бяз сала, як верх, так і спод.


  Гэты твор з’яўляецца перакладам і мае асобны прававы (ліцэнзійны) статус адносна карыстанай аховы аўтарскіх правоў на арыгінальны змест.
Арыгінал:

Гэты твор быў апублікаваны да 1 студзеня 1929 года і знаходзіцца ў грамадскім набытку ўва ўсім свеце, бо аўтар памёр, прынамсі 100 гадоў таму.

 
Пераклад:

Гэты твор знаходзіцца ў грамадскім набытку ў краінах, дзе тэрмін аховы аўтарскага права на твор складае 70 гадоў або менш.

Абразок папярэджаньня
Гэты твор не абавязкова ў грамадскім набытку ў ЗША, калі ён быў апублікаваны там цягам 1927—1964 гадоў.