Тры пары дня (Канапніцкая\Купала)

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Перайсьці да навігацыі Перайсьці да пошуку
Тры пары дня
Верш
Аўтар: Марыя Канапніцкая
Пераклад: Янка Купала
Крыніца: Купала Янка. П’есы, пераклады \ Прадмова А. В. Сабалеўскага; уклад. Л. С. Курбенка — Мінск, Юнацтва, 1992. ст. 301


Прыйдзе світанне да маей хаткі
І разбуджаць мяне стане:
«Гэй бяры коску: глянь! там на ўсходзе
Сонейка скора прагляне».

    Дзе ты, сярмяга? Пот яшчэ значан:
    Ночкай не высах Пятровай.
    Дзе мая коска? дзе ваяўніца?
    Час нам на луг за дуброву.

Прыйдзе палудне да маей хаткі,
Ка мне падсядзе на лаву,
І так глядзіць там, як мае дзеткі
Жывяцца поснаю стравай.

    І лусту хлеба чорнага ломіць,
    Рукі чагосьці трасуцца,
    А што кусочак возьме, аткусіць —
    Слёзы цурком паліюцца.

А прыдзе ночка да маей хаткі,
Стане ў куток, падапрэцца—
І ў думах-думках, стоячы гэтак,
Песняй глухой адазвецца.

    А ў грудзях сэрца птушкай заскача,
    Хадыром хатка заходзе,
    Як ноч аб долі цяжкай мужычай
    Нудна галосіць, заводзіць.