Старонка:Doktar Francišak Skaryna pieršy drukar biełaruski.pdf/56

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Гэта старонка была вычытаная

ny byla jašče nia tak daloka ad mowy stara-sławianskaj, na jakoj wučyǔsia hramaty i sam Skaryna, za 400 hadoǔ adbiehła ad jaje niabywała daloka.

Dalej, aprača ǔpływaǔ najsilniejšych na mowu Skaryny mowy stara-sławianskaj, (asnowa) mieli na jaje tak-ža ǔpłyǔ: mowa českaja, (słowy i zwaroty), bo z českich drukawanych knih karystaǔsia Skaryna ǔ Prazie, mowa polskaja i litoǔskaja (słowy), bo ǔ žyćci palityčnym i kulturnym byla tady styčnaść, jak z Palakami, tak i Litoǔcami.

Adnak usie hetyja čužyja ǔpływy i zaležnaha mowy Skaryny ǔ asnowie nie źmianiajuć i jana nie pierastaje być, zhodna sa swaim časam, biełaruskaj.

Dla prykładu źmiaščajem tut adryǔki mowy Skaryny:[1]Ponieže otpriroženija zwieri chodiaščije wpustyni znajuć jamy swoja. Ptici letajuščija powozduchu wiedajuć hniezda swoja. Riby pływajuščije pomoriu iwriekach čujuć wiry swoja. Pčely itym podobnaja boroniać uljew swoich. Takož iludi ihdie zrodilisia i uskormleny suć pobozie ktomu miestu wielikuju łasku imajuć". (Kn. Judif).

„O sich knihach wsieja Biblii podle małosti rozumu mojeho rozdieły wokratcie połožych. A wčembychsia omylich Razumnieišije poprawtie prašu was, dla Boha i dla pospolitoho dobroho". (Pradsł. ǔ Biblii).

„Čto znamienowała jest niewola tielesnaja synow Izrailewych wojehipcie, nienašuli niewolu dušnuju... Jehipiet poruskyi skazujetsia tiemnosti, Astych nas wywiedie syn božii. Kupina nieopalimaja jasnie znamienowała Začatie biezsiemieni Syna Božija“. (Ischod).

  1. Blizu ǔsie prykłady Skarynaǔskaj mowy, a tak-ža ahułam cytaty sa Skarynaǔskich knih, źmieščanyja ǔ našaj pracy, uziaty z Wtadimirowa (Francisk Skorina 1888 h.). Autor.