Перайсці да зместу

Старонка:Пачатковая граматыка (1925).pdf/182

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Гэта старонка не была вычытаная

дзе ніхто не арэ толькі птушка-арол дзе садзіцца там ўзбудую ўзьвяду нізі ўсёй на віду мураваную вежу-званіцу. (Я. Куп.). За праўду за шчасьце за лепшую долю вазьміся мой дружа пастой у крыўду ня дайся свайго дабівайся адвага хай будзе з табой Хай горкія сьлёзы што ў сьпекі у марозы ліюцца на беднай зямлі дадуць табе браце сіл гора змагаці і ў сэрцы распаляць агні Хоць віхры шалеюць хоць песьні нямеюць хоць страшна замучаны ты за добрую справу за шчасьце і славу душу вырывай з цемнаты (Я. Куп.).


Скарачэньні у тэксьце.

(Я. Кол.) Якуб Колас.
(Я. Куп.) Янка Купала.
(М. Багд.) Максім Багдановіч.
(Т. Гуш.) Тарас Гушча.
(Кагн.) Каганец.
(3. Б.) З. Бядуля.
(Багш.) П. Багушэвіч.
(Ст. Ул.) Стары Улас.
(Д.-М.) Д.-Марцінкевіч.
(Яд. Ш.) Ядвігін Ш.
(Я. Л.) Язэп Лёсік.
(Ант. Г.) Ант. Галіна.
(п.) народная песьня.
(М. Куд.) М. Кудзелька.
(Я. Луч.) Янка Лучына.
(A. Гap.) Ал. Гарун.
(К. Буйл.) К. Буйла.
(Ц. Гарт.) Цішка Гартны.

Прыказкі й прыклады аўтара або пераробленыя кніжныя прыклады нічым не азначаны. Імя аўтара адносіцца толькі да таго сказу, пасьля якога яно стаіць.