Перайсці да зместу

Старонка:Беларуска-расійскі слоўнік (1926).pdf/6

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Гэта старонка не была вычытаная

СЬПІС СКАРАЧЭНЬНЯУ.

А. Крыніцы слоўніка.

НТ1 — Беларуская Навуковая Тэрмінолёгія. Выпуск I. Элемэнтарная матэматыка.
НТ2 — Тое-ж самае. Выпуск другі. Практыка і тэорыя літаратурнага мастацтва.
НТ3 — Тое-ж самае. Выпуск трэйці. Географічныя і космографічныя тэрміны і назовы нябесных цел.
НТ4 — Тое-ж самае. Выпуск чацьверты. Тэрмінолёгія лёгікі і псыхолёгіі.
НТ5 — Тое-ж самае. Выпуск пяты. Геолёгія, мінэралёгія, крышталёграфія.
НТ6 — Тое-ж самае. Выпуск шосты. Ботаніка агульная і спэцыяльная.
ЗТ — Зоолёгічная тэрмінолёгія Прыродазнаўчае сэкцыі ІБК (рукапіс).
ЮТ — Юрыдычная тэрмінолёгія, разгледжаная камісіяй ІБК па дакладу М. Гуткоўскага ў 1923-1924 г. г. (рукапіс).
ВТ — Вайсковая тэрмінолёгія (рукапіс).
МГ — Максім Гарэцкі. Невялічкі беларуска-маскоўскі слоўнік. Вільня. 1921 г.
БГ — Мікола Байкоў і Максім Гарэцкі. Практычны Расійска-Беларускі слоўнік. М. 1924 г.
Нс. — И.Носович. Словарь белорусского наречия.
Нк. — Прыклады, дадзеныя для слоўніка С. М. Некрашэвічам.
Сержп. — Кароткі беларуска-расійскі слоўнічак Сержпутоўскага.
Ц. — Слоўнік Я. Ціхінскага.
Яр.— Слоўнік Ярушэвіча.
Я. Кол. Водг. — Якуб Колас. Водгульле. Менск. 1922 г.
Я. Кол. Н. 3. — Яго-жа Новая Зямля. Поэма. Менск. 1922 г.
Ян. К. Шл. ж. — Янка Купала. Шляхам жыцьця. Выд. 2-е. Вільня 123 г.
Ян. К. Спад. — Яго-жа Спадчына. Менск. 1923 г.
Ян. К. Безназ. — Яго-жа Безназоўнае. Менск. 1925 г.
Ян. К. Песьня аб п. І. — Яго-жа Пераклад „Слова о полку Игореве“. „Вольны Сьцяг“, 1921 г. №№ 5—8.
Ян. К. Жал. — Яго-жа. Жалейка.
Ц. Гар. — С. Ц. Цішка Гартны. Сокі Цаліны. Раман у трох частках. I Бацькава воля. Бэрлін. 1922 г.
Баг. — Д. Б. Ф. Багушэвіч. Дудка Беларуская. Менск. 1922 г.