La akonca (1888)
| La akonca Верш Аўтар: Марыя Канапніцкая 1888 год Пераклад: Зоф’я Трашчкоўская Крыніца: Korespondencja Zenona Przesmyckiego Miriama z lat 1884-1941. Litera T. Listy od Zofii z Mańkowskich Trzeszczkowskiej. — S. 35r—35v. |
| Пераклад быў зьмешчаны ў лісьце да Зянона Пшасмыцкага ад 6 (18) лютага 1888 году. |
|
Hlażu na reczku, tam czowien powna Po mieży tolka chodzić i chodzić, |
| Арыгінал: | Гэты твор быў апублікаваны да 1 студзеня 1930 года і знаходзіцца ў грамадскім набытку ўва ўсім свеце, бо аўтар памёр прынамсі 100 гадоў таму. |
|---|---|
| Пераклад: | Гэты твор быў апублікаваны да 1 студзеня 1930 года і знаходзіцца ў грамадскім набытку ўва ўсім свеце, бо аўтар памёр прынамсі 100 гадоў таму. |