З пастановы Усеагульнай канфедэрацыі саслоўяў Рэчы Паспалітай аб складанні ў Вялікім Княстве Літоўскім усіх рашэнняў толькі на польскай

З пляцоўкі Вікікрыніцы
Jump to navigation Jump to search
З пастановы Усеагульнай канфедэрацыі саслоўяў Рэчы Паспалітай аб складанні ў Вялікім Княстве Літоўскім усіх рашэнняў толькі на польскай мове
Аўтар: Рэч Паспалітая
Крыніца: http://pravo.by/pravovaya-informatsiya/pomniki-gistoryi-prava-belarusi/kanstytutsyynae-prava-belarusi/akty-rechy-paspalitay/3-pastanovy-useagulnay-kanfederatsyi-saslo-ya-rechy-paspalitay-ab-skladanni-vyalikim-knyastve-lito-s/


29.08.1696 г.
З пастановы Усеагульнай канфедэрацыі саслоўяў Рэчы Паспалітай
аб складанні ў Вялікім Княстве Літоўскім усіх рашэнняў толькі на польскай мове

…З гэтага часу ўсе рашэнні павінны складацца на польскай мове; усе ранейшыя акты, запісы, рашэнні і паказанні захоўваюць сваю сілу…

Цытуецца ў адпаведнасці з тэкстам дакумента, змешчаным у выданні:

Volumina Legum [Валюміна легум] T.V. Warszawa, 1860. S. 418

Вішнеўскі, А.Ф. Гісторыя дзяржавы і права Беларусі ў дакументах і матэрыялах: Са старажытных часоў да нашых дзён : вучэбны дапаможнік / А. Ф. Вішнеўскі, Я. А. Юхо; Акад. МУС.- Мінск, 1998.- С. 164.

У адпаведнасці з артыкулам 8 Закона Рэспублікі Беларусь ад 16 мая 1996 года № 370-XІІІ «Пра аўтарскае права і сумежныя правы» афіцыйныя дакументы (законы, судовыя рашэнні, іншыя тэксты заканадаўчага, адміністрацыйнага і судовага характару), а таксама іх афіцыйныя пераклады, дзяржаўныя знакі і знакі (сцяг, герб, гімн, ордэны, грашовыя і іншыя знакі), не з'яўляюцца аб'ектамі аўтарскіх праў.