З Мікеля Анджэльле
Выгляд
З Мікеля Анджэльле Верш Аўтар: Мікеланджэла Буанароці канец 1545—пачатак 1546 (пераклад 1923 году) Арыгінальная назва: Girardi, 247. Caro m'è 'l sonno, e più l'esser di sasso Пераклад: Вацлаў Ластоўскі Крыніца: Часопіс «Крывіч», № 5, лістапад 1923 г., б. 4 |
З Мікеля Анджэльле.
Маўчы, прашу цябе, ня важ мяне будзіць! Прыемна спаць, а камянем ўсе-ж лепей быць…
|
Гэты твор з’яўляецца перакладам і мае асобны прававы (ліцэнзійны) статус адносна карыстанай аховы аўтарскіх правоў на арыгінальны змест.
Арыгінал: | Гэты твор быў апублікаваны да 1 студзеня 1929 года і знаходзіцца ў грамадскім набытку ўва ўсім свеце, бо аўтар памёр, прынамсі 100 гадоў таму. |
---|---|
Пераклад: | Гэты твор знаходзіцца ў грамадскім набытку ў краінах, дзе тэрмін аховы аўтарскага права на твор складае 70 гадоў або менш. Гэты твор не абавязкова ў грамадскім набытку ў ЗША, калі ён быў апублікаваны там цягам 1927—1964 гадоў. |