Вянок (1914)/Старая Спадчына/З Олеся

З пляцоўкі Вікікрыніцы
С Чэрняўскаго З Олеся
Верш
Аўтар: Аляксандр Алесь
1914 год
Арыгінальная назва: Пекло, здавалось
Пераклад: Максім Багдановіч
Астры
Іншыя публікацыі гэтага твора: Пекла было тут у тую часіну…

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!




З ОЛЕСЯ.

(З украінскаго).

Пекла было тут у тую часіну:
Гром звар’яцеўшы стагнаў і равеў,
Білі вакол пяруны без упыну,
Ўвесь небасхіл то пылаў, то чарнеў.
Бура прайшла і людзей я пытаю, —
Што жэ зрабілося з роднаго краю?
Пэўна, руіны ў ім бура зрабіла…
Кажуць разбітую ліпу дабіла.
Думка! Калі я цябе выліваю
Ў слова халоднае, ў песьню сваю,
Гэткае-ж пекла ў душы сваей маю,
Паліць яна мне душу ўсю маю.
Што-ж, асцюжэная словам людзкім,
Ты нарабіла ў краю дарагім?
Можэ разбіла маркотную ліпу
Сьмерці прасіўшую ў нуднаму рыпу.